Pages - Menu

lunes, 14 de marzo de 2022

Fatoumata Diawara: Maliba

 



Canciones inspiradas en los manuscritos de Tombuctú
La ciudad de Tombuctú, en el norte de Malí, alberga una enorme colección de manuscritos, algunos de hace más de 600 años. Durante la rebelión armada del país de 2012, miembros del grupo islamista militante Ansar Dine se apoderaron de Tombuctú y comenzaron a destruir los artefactos con el argumento de que eran idólatras. Los residentes sacaron de contrabando muchos de los tesoros de la ciudad para que pudieran ocultarse y distribuirse en manos privadas. Ansar Dine fue expulsado en 2013, y desde entonces se han llevado a cabo proyectos para reconstruir las colecciones. El álbum digital Maliba de Fatoumata Diawara forma la banda sonora de una presentación en línea de los manuscritos en Google Arts and Culture que cuenta la historia de su preservación.

La cantautora maliense comenzó su carrera en solitario en 2011 con la inconteniblemente alegre Fatou, y ha combinado la música con la actuación: en la película Tombuctú de Abderrahmane Sissako de 2014, ambientada durante la ocupación de 2012, encarna el espíritu de la ciudad.

Sus canciones brotan de los manuscritos y celebran la ciudad, la educación, el papel de la mujer y la unidad nacional y mundial. “Un día”, canta en inglés antes de cambiar a Bambara, “Nos daremos cuenta/que los manuscritos en nuestro poder/tienen un gran significado”. Kamele ngoni se pica alrededor del borde de la grieta melancólica en su voz; string glissandi swoop y se deslizan discretamente en el fondo. En la canción que da título al título, con un ritmo oscilante de palmas y una guitarra wah-wah, suplica: “Ayudemos a Malí a convertirse en un país desarrollado”. El rapero Master Soumy (familiar para el público occidental por la película Mali Blues) interviene: “Le debo mi humanidad y mi honor a Tombuctú/Malí, África, Europa, pertenece a todos”. Otras voces intervienen, cantando en tamasheq, el idioma de los tuaregs, una ilustración musical de la unidad de Malí.


“Kalan”, con una bonita figura acústica y un bajo profundo, defiende la importancia de la educación, especialmente para las mujeres. “Que nuestras niñas se eduquen, madre/Pueden ser ministras/Un día pueden ser doctoras . . . Un día pueden incluso ser presidentes”. Una ligera neblina de sintetizador eleva el coro, luego un solo de piano contemplativo y lírico. “Save It”, con un ritmo desértico que se eleva a la mitad hacia un ritmo más duro y agresivo con rizos de cuerdas, trata con incomodidad el legado de la esclavitud y las preguntas sobre qué partes del patrimonio vale la pena salvar. El ritmo tradicional de 'Yakandi' se lleva a cabo con percusión, guitarra y líneas de bajo entretejidas polirrítmicamente. “Yo no discrimino, todos somos iguales/El ​​Bambara es negro, tú eres blanco/Unámonos y marchemos juntos”.




1-Save It (6:48)
2-Kalan (4:11)
3-Maliba (3:31)
4-An Ka Bin (3:47)
5-One Day (6:07)
6-Sini (3:43)
7-Yakandi (4:36)

3 comentarios:

  1. El disco es una preciosidad, una musicalización perfecta del proyecto, se reconocen fácilmente los sonidos de Malí. El proyecto de recuperación de los manuscritos de Tombuctú se pueden ver en Magic Mali.
    Muchas gracias por el regalo, Zepo, un abrazo!

    ResponderEliminar
  2. thank u so much deposit files link still works

    ResponderEliminar