Mostrando entradas con la etiqueta Siria. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Siria. Mostrar todas las entradas

lunes, 8 de septiembre de 2025

JAWA - Last Breaths from Aleppo

Subido por Marhali.

JAWA es un grupo musical dedicado a preservar y reinterpretar el patrimonio musical sufí de Alepo, una tradición de gran profundidad espiritual y artística que se ha visto amenazada por la guerra en Siria. La rica tradición musical sufí se ha transmitido oralmente en Alepo durante décadas. En la actualidad, los maestros sufíes que custodiaban los secretos de esta tradición musical están desapareciendo poco a poco, lo que supone una amenaza para la supervivencia de este valioso legado musical.

Como guardianes de este rico patrimonio cultural, JAWA ofrece una visión contemporánea al introducir instrumentos en un repertorio que históricamente se ha interpretado a capela. Más que una representación, se trata de un acto de resistencia cultural y continuidad espiritual que preserva una frágil tradición y la hace resonar de nuevo a través de fronteras y generaciones. Con una cuidada selección de piezas, interpretadas por un experto conjunto de músicos de Siria, Bélgica, Palestina y Marruecos, JAWA presenta las piezas musicales tradicionales desde su perspectiva personal, al tiempo que preserva la forma clásica de interpretar el muwashahat sufí, con sus ritmos complejos y sus maqams orientales. Enraizados en la filosofía sufí, que considera que la música y el ritual guían el alma hacia la unidad divina, los músicos de JAWA van acompañados por los giros de un derviche Mevlevi.

Last Breaths from Aleppo (2023) está dividido en cinco waslas, una serie de piezas en un maqam (modo melódico) que se suceden en forma y velocidad. El maqam da nombre a cada wasla. Cada wasla comienza con una improvisación de uno de los músicos, que ofrece su visión del maqam. De este modo, prepara al cantante para la interpretación a través del sonido de su instrumento.

Después viene el muhawash/moshar (del siríaco musrata, ritmo o himno), una forma musical caracterizada por ritmos largos y complejos, en los que el cantante puede mostrar su dominio del maqam. A continuación, el quodud, que consiste en unir palabras en una melodía familiar o viceversa, con un ritmo y una estructura más sencillos. Las piezas se suceden en la misma wasla según la velocidad y la dinámica, pasando de las más lentas a las más rápidas, de las más complejas a las más sencillas y de las más largas a las más cortas. Marcan el paso de la tristeza a la alegría, de la tierra al cielo, donde el alma abandona el cuerpo y emprende el vuelo hacia el Creador, según el gran Mevlana Yalal al-Din Muhammad Rumi, maestro de la cofradía Mevlevi.

En definitiva, un riquísimo trabajo en el que participan Khaled Alhafez con la voz; Yousef Zayed con el ud; Youssef Nassif con el qanun; Tammam Alramadan al ney; Marwan Fakir en el violín, Simon Leleux a la percusión, y el derviche Hatim Aljamel.

01. Hijaz Hamayun Peşrev
02. Eishqo Aljamal
03. Allamo almahboba hajri
04. Hajarni Habibi
05. Nakhat alrihla
06. Billahi wa zahi aljabin
07. Yasafa Al-Azman
08. Shefaa
09. Ayuha Al-uzzal
10. Ya murshidana lilhaq
11. Taba waqti
12. Bahth an alzzaman aldaee
13. Habbat Riaho AL-Ahiba
14. Munyati Sida Almilah
15. Qanon sarih
16. Bahi alsana
17. Dari man tahwaho dari
18. Yaghussna banen



sábado, 8 de julio de 2023

Maya Youssef – Finding Home

Subido por Marhali.
Finding Home (2022) es el segundo álbum de la artista siria y residente en el Reino Unido Maya Youssef, en el que trabaja a través de sentimientos de pérdida y destrucción hasta que su sonido alcanza un lugar más allá de la guerra y la violencia: la música como lugar de esperanza.

Maya Youssef comenzó a llamar la atención hace cinco años con su álbum debut Syrian Dreams (2017). Presentó el qānūn como parte de un conjunto de música de cámara, con violonchelo y percusión. Syrian Dreams es simultáneamente un álbum virtuoso y melancólico, que pretende dar una respuesta musical a la guerra en Siria. Maya Youssef está convencida de que la música puede curar heridas y aliviar traumas. Esta convicción es algo que expresa no solo musical o verbalmente, como atestiguan sus conciertos y su trabajo teatral con la infancia refugiada de Siria.

En Finding Home, Maya Youssef está convirtiendo su trabajo por la paz en melodía: "La música se mueve a través de la pérdida, la trascendencia y la magia, con una llegada final a un lugar esperanzador", escribe en las notas. Hogar para ella, en tiempos de movimientos globales de personas refugiadas y actos de guerra, no significa necesariamente un lugar geográfico; es más un hogar espiritual y emocional, un lugar (a veces imaginario) de paz y ternura. Las personas pueden proporcionar un hogar, y también el mundo natural. El hogar original no volverá como se conocía, gran parte de la ciudadanía siria lo ha perdido sin siquiera tener la oportunidad de decir adiós. Y lo mismo ocurre ahora para cientos de miles de ucranianas y ucranianos, lo que significa que Finding Home es doblemente relevante en el mundo de hoy.

Un conjunto de cámara ampliado ayuda a Maya Youssef a explorar este tema. El conjunto incluye al pianista británico Al McSween, al bajista italiano de jazz Mikele Montolli, la violonchelista Shirley Smart, la percusionista venezolana Elizabeth Nott, y la Opera North´s Orchestra a las cuerdas.

Las nueve composiciones provienen de una imaginación libre que se alimenta tanto de fuentes árabes como del jazz occidental. De la guerra y el desarraigo a un sentimiento diferente de hogar; de la pandemia y el confinamiento a un nuevo vigor. Finding Home es un viaje a menudo catártico hacia un mañana incierto lleno de desafíos. Desgarrador y electrizante, también ofrece ternura y calor, como un hogar.

01. An Invitation To Daydream
02. In My Mother's Sweet Embrace (feat. Hamsa Mounif)
03. Samai of Trees
04. Jasmine Bayati: To An Earth Angel
05. Silver Lining
06. Lullaby: A Promise of a Rainbow
07. Soul Fever
08. My Homeland
09. Walk With Me (Quartet version)
10. Walk With Me (feat. Leo Abrahams)



sábado, 6 de octubre de 2018

Maya Youssef – Syrian Dreams

Subido por Marhali.

Desde la desolada Siria suena con especial emoción el nuevo trabajo de Maya Youssef, virtuosa del qānūn: "Desde que empezó la guerra en mi tierra en 2011 hacer música dejó de ser una opción. Era una manera crucial de expresar mis intensos sentimientos de pérdida y tristeza al ver a mi gente sufrir y mi patria destruida". Por suerte, Youssef está afincada en Londres y desde allí pudo realizar este disco enteramente dedicado a la tragedia siria y que se escucha, lógicamente, con una intensa emoción. A ratos cerca de la vanguardia o del jazz, Syrians Dreams (2017) es un disco tan triste como necesario.

El virtuosismo y enfoque único e innovador de Maya Youssef para tocar el qānūn, originalmente un instrumento tradicional, consiste en combinar sus extraordinarios dones musicales con una generosidad de perspectivas, calidez, humor y optimismo.

Maya Youssef ha actuado en todo el mundo y es ganadora del premio Exceptional Talent, que le permitió migrar al Reino Unido en 2012. Además de su música, lleva a cabo su proyecto de doctorado "Music Healing for Syrian Refugee Children" en la SOAS University of London, donde también enseña el qānūn y dirige el SOAS Middle Eastern Ensemble, además de ser una habitual en la BBC.

Producido por Jerry Boys para Harmonia Mundi, Syrian Dreams cuenta con la participación de Sebastian Flaig (percusión), Barney Morse-Brown (cello) y Attab Haddad (oud). Como señala Youssef en el disco, "Este álbum es mi viaje personal a través de los 6 años de guerra en Siria. Es una traducción de mis recuerdos del hogar y mis sentimientos hacia la música. Veo el acto de tocar música como lo opuesto a la muerte; es un acto de vida y de afirmación de esperanza. Para mí, la música es sanadora y un antídoto contra lo que está sucediendo, no solo en Siria, sino en todo el mundo. Me gusta pensar que mi música devuelve a la gente a la humanidad y al centro de sus corazones, donde no se puede dañar a ninguna forma de vida y donde todas y todos pueden existir juntos en paz". Este viaje personal y su propuesta musical ha supuesto para Maya resultar finalista en los Songlines Music Awards de 2018.

01. Horizon
02. Bombs Turn Into Roses
03. Hi-Jazz
04. Touta
05. Queen Of The Night
06. Syrian Dreams
07. The Seven Gates Of Damascus
08. Breakthrough
09. The Sea
10. Awatef (bonus track)

domingo, 10 de diciembre de 2017

TootArd - Laissez Passer



Famously, Rachid Taha’s first band was called Carte De Séjour, alluding to the difficulties of residents of France who were nonetheless less than citizens. Similarly, TootArd’s album title makes their status into a statement. They are from the Golan Heights, and therefore live in Israeli territory (and indeed record in Jersusalem) without being citizens of any nation. “Laissez Passer”, sings Hasan Nahkleh on the opening track; “your name . . . your image isn’t familiar . . . your roots are unknown . . . your homeland is unknown.” The music blusters in like the Touareg desert blues known simply as “Guitar”, fidgety and riff-driven.

TootArd play an engaging mixture of desert blues, dub reggae and all-out psychedelic rock. After the opening track Nahkleh plays his electric guitar like an oud, with a sour sound on “Musiqa”, with its stop-start rhythm eventually mutating into jaunty reggae; at the start of “A’sfur” a lengthy vamp owes as much to Knopfler as to Cairo.

His bandmates are his brother Rami, on bass guitar and percussion, and Amr Mdah on saxophones. Rami provides an off-kilter clatter of percussion on “Sahra”, its gritty guitar and reed interplay occasionally broken by a poetic vignette about “a night from a thousand nights”. The music falls away into a steady handclap. “A beautiful brunette”, the band chant, “her smile flamed my heart with a spark”. Then Mdah’s saxophone lifts into an airy solo.

This is music with its eyes on the far horizon. “Rebel, rebel, oh bird”, sings Nahkleh on “A’sfur”, “fly high/so there are no barriers in the world and the tall wall is demolished.” Later, on the yearning “Nasma Jabalyia”, his guitar echoing like a mirage, he sings to a turtledove and a mountain breeze. TootArd proclaim a mountain music open to anyone “from Baniyas and Hula plains to the Qarn and the Hareer valley . . . ” This is internationalist music, never more so than on the closing, wordless “Syrian Blues”.

 http://www.folkradio.co.uk/2017/11/tootard-laissez-passer/
 http://glitterbeat.com/artists/tootard/
 https://www.ft.com/content/1a26ff48-c357-11e7-a1d2-6786f39ef675





1 Laissez Passer 3:54 
2 Musiqa 3:25 
3 Sahra 5:25 
4 A'sfur 4:08 
5 Nasma Jabalyia 3:20 
6 Oya Marhaba 4:16 
7 Bayati Blues 3:46 
8 Roots Rock Jabali 4:06 
9 Circles 4:09 
10 Syrian Blues 4:54

lunes, 5 de junio de 2017

Salah Ammo & Peter Gabis – Assi – A Story of a Syrian River

Subido por Marhali.

Salah Ammo vive en Viena desde 2012 debido a la situación en su país de origen, Siria. Todo lo que trajo de allí fue su bouzouki, su música, su pasión y su sueño musical. La voz conmovedora de Salah Ammo se acompaña de la extraordinaria y sensible instrumentación y del canto de Peter Gabis. Las composiciones que nos presentan están en lengua kurda y árabe y proporcionan un espacio emocionante y de versátil comunicación musical para los dos artistas.

Antes de trasladarse a Damasco para estudiar en el Instituto Superior de Música, Salah Ammo vivió y creció en el norte de Siria, donde los pueblos kurdo, árabe, armenio, y asirio convivieron juntos durante cientos de años. Influenciado por la música de estas culturas, presentó su experiencia con su grupo JOUSSOUR, considerado como una de las bandas interculturales más importantes de su país. Por su parte, Peter Gabis es baterista de jazz, percusionista y cantante de tonos. Estudió en Viena y Nueva York, y es conocido como un sólido percusionista en la vibrante escena vienesa de jazz, habiendo participado en innumerables conciertos y giras en Europa, Estados Unidos, Australia y África. En los últimos años se ha centrado en la música étnica, en paisajes sonoros meditativos y en el canto de tonos, siendo profesor de percusión en el Conservatorio de Viena.

El proyecto de Salah Ammo y Peter Gabis comenzó en 2013, y el resultado es Assi – A Story of a Syrian River (2014), donde las composiciones que realizan reflejan la apertura de los músicos para combinar diferentes estilos de muchas culturas e interpretarlas de una manera totalmente novedosa. Las letras son profundas, e incluso cuando la o el oyente no entiende el idioma, la emocionalidad de los paisajes sonoros que crean transportan al significado de las canciones.

El título del álbum "Assi" es el nombre de un río en Siria (el río Orontes) y significa "desobedecido" porque fluye al revés. En la canción "Assi" se lleva a cabo un diálogo entre Assi y el cantante, durante el cual intercambian ideas sobre la tragedia siria y la traición del mundo al pueblo sirio y a su calvario humanitario. La historia de "Assi" se sitúa metafóricamente en las historias de millones de sirios/as. El río solía ser una fuente vibrante de energía para las ruedas de agua (Nuayir) de la ciudad de Hama (una de las ciudades monumentales más famosas de Siria).

Además de "Assi", el álbum cuenta con otras seis canciones en árabe y kurdo. El álbum contiene un libreto que presenta cada canción en kurdo, árabe, inglés y alemán, diseñado por el artista sirio Ahmad Ali (que reside en Paris). En definitiva, Assi: A Story of a Sirian River es la respuesta musical de un hombre que perdió su hogar, pero no su esperanza de un mundo mejor.

01. Leysa Lil Kurdi illa Arrieh
02. Assi
03. Sabahkon Huorya, Roja wa Azzadi ba
04. Darweshe Avdi
05. Rojava ma
06. Lami Maqam "Ya man Hawaho"
07. Alhajir

viernes, 9 de diciembre de 2016

Africa Express Presents -The Orchestra of Syrian Musicians And Guests



Damon Albarn and Africa Express organized this concert with 50 musicians from the Syrian National Orchestra. Featuring Julia Holter, Albarn, and others, it reaffirms that art at its best is a gesture of empathy.

The Syrian Civil War started five years ago, following the violent response of Bashar al-Assad’s security forces to protests in the southern city of Deraa. Nationwide opposition demanded Assad’s resignation, which was met by swift and violent governmental retribution. In the years since, the violence has widened to an unimaginable scope: a multi-front conflict with numerous international and domestic players vying for control or stability of the region. In April, a UN envoy estimated that as many as 400,000 have been killed as a result of the conflict, and millions of Syrians (some estimates say 11 million) have been displaced from their homes, becoming the subject of a global refugee crisis.

In the election cycles of the past year, Syrian refugees have been used as a scapegoat by any number of demagogues to stoke fear in people that their communities and jobs will be threatened by a slow encroaching wave of “otherness.” Just two days after the British people chose to leave the European Union in a controversial referendum colloquially known as Brexit, in London at the Southbank Centre’s Royal Festival Hall, Damon Albarn and the music collective Africa Express organized a concert with 50 musicians from the Syrian National Orchestra. (Damon Albarn recorded with the Syrian National Orchestra for the Gorillaz’ 2010 album Plastic Beach, beginning a longstanding love affair with the region’s music.) Many of the musicians in this venerable troupe have been scattered across the globe, stranded behind miles of red tape.

The event almost didn’t happen. A week before the rehearsals for the concerts were supposed to begin, it wasn’t yet clear if the organizers were going to be able to get Schengen visas for the 50 Syrian musicians to secure flights. The Guardian mentions “dark rumors about desperate calls to British officials”; apparently Africa Express co-founder Ian Birrell chartered a Boeing 737 for the musicians.

But it did happen, and the concert is finally being offered as an album. During a year when multiculturalism and globalism enduring a severe, sustained battering, the Syrian National Orchestra help prove that beauty, and true sublimity in art can exist even in the most pernicious and divisive of atmospheres. For those who celebrate the heterogenous, open-armed, and loving embrace of a global music community, this two-hour-plus concert one June night in the Royal Festival Hall represents a kind of small victory, as well as an incredible night of music.

The musical canvas for the project is vast. There is a traditional string orchestra onstage, accompanied by players of Arabian instruments like the ney (a kind of flute), string instruments like the qanun, zither, oud, and kora. In front of this assemblage are performers like Damon Albarn, Julia Holter, Paul Wells, and more. One of the first things you notice, listening, is the gobsmacking virtuosity of the players involved. In the thirteen minute track “Al Dahleh,” stand outs like ney player Moslem Rahal and Feras Charestan on the Arabian lap harp display stunning technical prowess. The performance is met with multiple ovations, and as an exercise in technical genius it is astounding. This group of players hadn't seen each other in years, and they cohere seamlessly.

Elsewhere, Julia Holter’s “Feel You” (a track from her resonant 2015 LP Have You in My Wilderness) is transformed by the presence of the Syrian orchestra. Here, it is more than just a piece of lush orchestral pop; it is a cross-cultural paean, proving collaborators who don’t share the same worldly experience can radically transform a piece of art, often for the better. Damon Albarn told The Guardian when organizing this event he said he was disappointed by the rhetoric surrounding the crisis as a “homogenous shadow” to be feared. What he wanted to do with this event is to show an audience the “experience to humanity” that these refugees can express in their art. Some of these musicians still live in Syria, dodging danger so they can continue to practice. Defying all bureaucracy, borders, and strife, this concert and this orchestra proves that art at its very best is a grand gesture of empathy above all.





  1. Intro – The Orchestra of Syrian Musicians
  2. 3azely – The Orchestra of Syrian Musicians
  3. Wild Wood – Paul Weller & The Orchestra of Syrian Musicians
  4. Yah Mahla El Fus’ha – Faia Younan & The Orchestra of Syrian Musicians
  5. Out of Time – Damon Albarn & The Orchestra of Syrian Musicians
  6. Rakeb 3al Hamra – Mounir Troudi & The Orchestra of Syrian Musicians
  7. Feel You – Julia Holter & The Orchestra of Syrian Musicians
  8. Al Ajaleh – The Orchestra of Syrian Musicians feat. Bassekou Kouyaté & Seckou Keita
  9. Blackbird – The Orchestra of Syrian Musicians feat. Damon Albarn & Paul Weller
  10. Old Damascus – The Orchestra of Syrian Musicians
  11. Richa – Noura Mint Seymali & The Orchestra of Syrian Musicians
  12. White Flag – Damon Albarn & The Orchestra of Syrian Musicians feat. Eslam Jawaad, Malikah, Ceza & Bu Kolthoum
  13. Ya Rayeh – Rachid Taha & The Orchestra of Syrian Musicians
  14. Oghneyat Men Baladi – The Orchestra of Syrian Musicians

viernes, 8 de enero de 2016

Omar Souleyman-Bahdeni Nami



Though he has been exiled to Turkey since civil war broke out in his native Syria, Omar Souleyman, arguably the world's most recorded wedding singer, has been making the rounds of the globe's festival stages, from Bonnaroo and All Tomorrow's Parties to WOMAD, Field Day, Big Ears, and SXSW. Four Tet's Kieran Hebden did a beautiful job in being largely inconspicuous when he produced 2013's Wenu Wenu, Souleyman's official debut studio album (after a slew of comps and -- literally -- hundreds of live cassettes).

Its follow-up, Bahdeni Nami, is released on Modeselektor's Monkeytown label, and features productions not only from Hebden but label auteur Gilles Peterson and a remix by Legowelt, in addition to a pair of "straight" dabke jams. Recorded in Istanbul, Souleyman uses a tried-and-true cast of players here: madman pitchwheel keyboard wizard and rhythm-natist Rizan Sa'id, electric saz master Khaled Youssef, and poet Ahmad Alsamer --who is responsible for writing the words, chanting encouragement, and handclaps in the backdrop. Each producer accents a different aspect of dabke's line-dancing style. As on Wenu Wenu, Hebden does his best to stay out of the way on the title track. His layered reverb touches on the rhythm tracks and saz provide texture, space, and ambience around Souleyman, who delivers the lyric like an incantation in a near monotone.

The two longest cuts, "Leil el Bareh" and "Enssa el Aatab," were produced by Modeselektor. They are the most decorative in a sense, stacking and contrasting Sa'id's low- and high-end rhythm tracks in hyperkinetic fashion as the pitchwheel and saz duel for dominance between Souleyman's sung lines that passionately plead with and celebrate the beloved. Further afield is Legowelt's remix of the title cut, with its whompy, oily acid house overtures -- this treatment feels forced, unfortunately. Peterson's "Tawwalt el Gheba" is more of the former and is a dancefloor killer -- his treatment of the spiky saz in particular. The two moodier, more traditional tunes on this set are its best. Opener "Mawai Menzal" is a mawwal that uses considerable vocal improvisation on vowels and meter, though its sense of spiritual and amorous longing is pervasive and feels more reverential than it is.

"Darb el Hawa" is almost a desert blues in the intro, with a moaning ney haunting the foreground as rhythms underscore Souleyman's vocal syncopations with dramatic keyboard stabs and trancey saz lines. Bahdeni Nami's greatest appeal will be to newer fans who may prefer more contemporary production to the gritty lo-fi dabke aesthetic. That said, despite various flourishes, these producers try hard to remain true to Souleyman's spirit and, with only one exception, succeed in spades.

Omar Souleyman es el rey actual de la World Music sección techno árabe. Allá donde pasa, revienta y electrifica las masas, Estuvo en el Sónar 2009 y estará nuevamente el año que viene, mientras que este año(2015) se le pudo ver en Razmattaz durante el Sónar.

Es sirio, oriundo de la provincia de Hassake, en el noroeste. Entre la guerra civil y la llegada del Estado Islámico, los habitantes de su provincia natal han sufrido en sus carnes la locura de unos enfrentamientos donde ya no se sabe quién mata a quién y por qué. Así que a Omar Souleyman no le quedó otra opción que emigrar a Turquía.

Hoy Omar Souleyman goza de fama suficiente como para dar un concierto al aire en Central Park y constatar que, a pesar de las diferencias culturales que le separan de su público occidental, a los pocos segundos de empezar sus conciertos, se crea una extraña comunión llena de felicidad  http://undia-undisco.net/2015/07/25/omar-souleyman-bahdeni-nami/






1 Mawal Menzal 
2 Bahdeni Nami
3 Tawwalt El Gheba
4 Leil El Bareh
5 Darb El Hawa
6 Enssa El Aatab
7 Bahdeni Nami (Legowelt Remix)